أَعُوذُ بالله مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Аʼузу биЛляхи мина-ш-шайтани-р-раджим
Я прибегаю к Аллаху за помощью от шайтана, побиваемого камнями
وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ ۗ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُقِيمٍ
Уа тарахум йу’-радуна ’алайха хаши-’ина миназ-зулли йанзуруна мин-тарфин хафийй. Уа калаллазина аману иннал-хасиринал-лазина хасиру ан-фусахум уа ахлихим Йаумал-Кийамах. Ала ин-наз-залимина фи ’азабим-муким
Перевод: Эльмир Кулиев
Ты увидишь, как их представят ему (Аду) смиренными от унижения и поглядывающими на него искоса. Те же, которые уверовали, скажут: «Воистину, потерпевшими убыток являются те, которые потеряли самих себя и свои семьи в День воскресения». Воистину, беззаконники пребудут в вечных мучениях.